燃えよ!えいごりまん
英語学び直し

瞬間英作文は効果ない?「英語をスラスラ話せない」を解決できます

瞬間英作文は効果ない?「英語をスラスラ話せない」を解決できます
記事内に商品プロモーションを含む場合があります
お悩みまん
お悩みまん
英語を話したいけどスラスラ口から言葉が出てこない。瞬間英作文って本当に効果あるの?瞬間英作文の参考書レビューを見ると結構ネガティブな評価も多い…。できれば正しいやり方を知りたい。

こんにちは、はるパパです。

本記事はこんなお悩みにお答えします。

「英語をスラスラ話したい!」

その気持ち、よーく分かります。私自身TOEIC800点に到達しても英語全然話せませんでしたから…

それが今や海外出張に行って現地の人と移動中、3時間くらいずっと世間話できるくらいになったんです。

ネイティブレベルとかでは正直ないです。でも外資系企業に勤めたり、日系大手の海外部門で普通に仕事をこなせるレベルになれました。

その決め手となったのは、今回紹介する瞬間英作文です。

でもこの瞬間英作文、「効果がない」など結構ネガティブな評価も多いのです。

その点を、経験者の視点から解説してみたいと思います。

「一度、瞬間英作文に心臓を捧げてみてください」というのが私の結論です。

瞬間英作文をやってみて良かった点もまとめていますので、参考にしてみてください。

本記事の筆者は

・海外留学、海外生活なしの純日本人(実家は食堂で海外無縁)

・社会人から英語を学び始め外資系企業や日系大手の海外部門に転職

・TOEIC800点取っても英語を話せない苦い経験あり

こんな私が解説します。

瞬間英作文は効果ない?「英語をスラスラ話せない」を解決できます

「瞬間英作文は効果がない」 そんなふうに言う人も一定数いるのは事実です。

でも私は自信をもって瞬間英作文で英語を「スラスラ」話せるようになると言えます。

英語を読み書きできるのに英語を話せないのは、日本の学校教育では「話す能力」が身に付かないからです。

瞬間英作文はこの「話す能力」を伸ばすことに特化したトレーニングです。基本的な文法力や語い力があれば、このトレーニングによって「スラスラ」話せるようになります。

実際、私は瞬間英作文トレーニングによって海外出張して現地のスタッフやお客さんとのコミュニケーションを英語でできるようになりました。

結果、転職にも成功し収入を大幅に上げ1,000万円以上の年収に到達しています。どんな仕事でも英語力という付加価値が追加するだけで給料が一段、二段と上がります。

それがたった2,000円程度の本を買って勉強するだけで実現すると思ったらワクワクしませんか?

確かに「瞬間英作文は効果がない」という意見があるのも事実です。その理由に同意できる点も多いです。

でもこれはゴール設定の違いなのかなと思います。

「ネイティブレベルの英語力を身につけたい」

こんな人にとっては瞬間英作文はあまり向きません。もっと難易度が高く時間のかかる勉強法があります。

「最低限仕事で使える、日常会話には困らない英語力を身につけたい」

こんな人にとっては最適なトレーニング法です。日本の学校教育で英語学んできた人には非常にとりかかりやすい方法なのです。

英語を「スラスラ」のレベルは人によって様々です。ゴリゴリの英語力でなくてもいい、とにかく早く外国人とコミュニケーションできるようになりたいのなら、瞬間英作文は十分やる価値のある勉強法です。

瞬間英作文トレーニングとは

そもそも「瞬間英作文トレーニング(以下瞬間英作文)」とは何かを解説します。

瞬間英作文は中学で習う程度の文系で簡単な英文をスピーディーに、大量に声に出して作るというものです。

最も有名な瞬間英作文のテキストは森沢洋介先生の「瞬間英作文トレーニング」シリーズです。

「どんどん話すための~」や「スラスラ話すための~」といった言葉がついていて、「どれからやればいいんじゃい?」と感じる人も100万人以上いたと思います。

↑の「どんどん」から始めてください。(その次が「スラスラ」、分かりにくいっ笑)

本書は見開きの左側に日本語文が、右側に日本語文に対応する英文が書かれています。

瞬間英作文トレーニングとは

この日本語文を読んで、それを引き金にして瞬間的に英文にする。

これが瞬間英作文です。

頭の中で日本語の文章を簡単に英文に変換する回路を作るためのトレーニングです。

「えっ、それだけ?」と思った人が500万人くらいいたと思いますが、本当にそれだけ。

ただ、ひたすらそれをやり続けるのです。そう「心臓を捧げる」のです。

瞬間英作文のネガティブ評価

こんなに簡単な方法で絶大な効果が得られるものですから、ネガティブな評価も一定数あります。

例えば以下のような点です。

  1. テキストの例文が不自然
  2. 日本語から英語に変換する癖がつく
  3. 変な発音が身につく
  4. テキストに解説が少ない
  5. TOEICに効果がない
  6. トレーニングが退屈
  7. トレーニングが難し過ぎる

①テキストの例文が不自然

例文の日本語が不自然。これは私も完全同意です。

例えば以下のような例文。

Their school is old. Ours is new. (彼らの学校は古い。私たちのは新しい。)

こんなこと真顔で言ってたら「いや、友達いなくなんぞ」とつっこみたくなります。

他にもこんな例文。

When is Chrismas?(クリスマスはいつですか?)

「宇宙から来られたんですか?」と聞き返しそうになります。

でもこれについて森沢洋介先生は以下のように回答されています。

Q3.例文が教科書的で実用的でないという指摘がありますが?
基本文型を反射的に使いこなす能力を身につけるには、スピーディーに無数の英文を作ることが効果的です。表現について「これは何て言うんだっけ」と考え込んだり、調べているとこれができません。本書で使う表現が中学テキストで出てくるような表現に絞ってあるのは、瞬時に英文を作り出すことに専念するためです。これは長きにわたる筆者の教室で実践し効果が実証されています。

Q5.使われている日本語が不自然との指摘もあります。
本書での日本語の役割は、引き金の役目なので英文を引き出しやすい直訳風の日本語にしてあります。英語の発想法に近づけ、限られた時間で一つでも多くの文を作るための特別な技法と考えてください。

参照元:「どんどん話せるための瞬間英作文トレーニング」出版社より

要するに「瞬時に英文を作り出すこと」に専念できるように設計されているということです。

「クリスマスは12月25日だろ」って思っちゃうかもしれませんが、筆者からするとそこじゃない「When is ~~?」という構文のトレーニングだということですね。

にしても、ちょっと苦しい感じはします。

でも確かにイケてる表現やヒネった表現も良いのですが、文法の構造が分かりにくいと元も子もありません。

これについては単語をいれかえれば、この問題は解決すると考えています。

②日本語から英語に変換する癖がつく

はい、瞬間英作文のあるあるデメリット。「日本語から英語に変換する癖」問題。

結論、これはあまり心配しなくてよいかなと考えます。

特に「英語が話せない。どうしよう」と感じてこのページにたどりついたのであれば、おそらくあなたは初級~中級の英語学習者だと拝察します。

このデメリットを提唱する人々は、「英語は英語で考えなきゃ」とか「英語脳がつくる障害になる」と言います。

確かに科学的にはそうなのでしょう。

でも現実的に「英語を英語で理解して話す」って超絶レベル高いです。それこそネイティブが話した文章を聞いて、文章構造を理解して再現するというパターンを体に叩き込まないといけません。

しかも文例は無限。ゴールはありません。そこまで英語マニアになりたいなら瞬間英作文トレーニングは今すぐやめたほうが良いです。

「いや、そこまでじゃなくても日常会話や仕事で使えるレベルでいい」ということであれば、瞬間英作文トレーニングでも十分対処可能です。

残念ながら日本の学校教育で英語を学んだ人が英語脳を身につけるのは非常に難易度が高いです。

特に大人になってから英語を学ぶのであれば、今ある中学レベルの文法知識を使って瞬間英作文トレーニングをしたほうが最短距離で英語を話せるようになります。

③変な発音が身につく

瞬間英作文で発音がおかしくなるという意見もあります。

そんなことはありません。でも発音をきちんと学んでから取り組んだほうがベターです。

テキストには文章に対応したCDが付属しているので、その音声をモノマネすれば発音も一緒にキレイにすることは可能です。

注意点があり、音声って記憶に残りやすいのです。

何回も音声を使ったトレーニングをすると音声を丸ごと暗記してしまうことがあります。

瞬間英作文は英文を暗唱することが目的ではなく、日本語をトリガーにして英作を組み立てる回路を発動すること。

つまり発音については対象外です。

瞬間英作文に「英作力向上」と「発音改善」を同時に求めるとどっちつかずになる可能性があります。

発音は発音のテキストで学び、英作は瞬間英作文で学ぶというスタンスが良いです。

④テキストに解説が少ない

テキストに解説が少ないという意見も多くあります。

確かにここは注意点です。

瞬間英作文シリーズは英作のトレーニングに特化している書籍です。

発音と同じで文法についても、文法書で勉強する必要があります。

英作力向上と文法書を一つにしてしまうと、かなりゴツイ参考書が完成するのは明らかです。

その時点でやる気がそがれるので、私は逆に英作に特化しているほうが潔くてよいと思います。

瞬間英作文をやる上での注意点は「中学レベルの英文法と語い力はマスターしておく」ということです。

瞬間英作文は一見アホらしいくらい簡単に思えますが、中学レベルの英語基礎力がないと効果はでてきません。

⑤TOEICに効果がない

TOEIC(L&R;Listening & Reading)に効果がないという意見。これは当たり前ですよね。

TOEIC(L&R;Listening & Reading)はリスニングとリーディングの能力を測る試験ですから。瞬間英作文は英作する能力を高めるものです。

そのためTOEIC(S&W; Speaking & Writing)には効果的です。

私はTOEIC800点に到達してから瞬間英作文トレーニングを始めましたが、TOEICのスコアは特に上がっていません。

でも英語を話す力は格段に上がりました。

TOEIC(L&R)のスコアと話せるかは別物です。

⑥トレーニングが退屈

トレーニングが退屈。これは本当にそう思います。

瞬間英作文に限らず、英語の学習は基本反復学習です。

どうしても退屈になりがちです。

解決方法は「とにかく誰かと英語で話すこと」です。

瞬間英作文を始めてから英会話をすると、話す力が向上していることに気づきモチベーションが一気に上がるはずです。

私の場合は仕事で使いますが、もしそんな機会がないのなら英語カフェやオンライン英会話にもチャレンジしてみてください。

⑦トレーニングが難し過ぎる

「日本語を見て英語に変換することが難しい。」「英文の構造が理解できない」ということがあり、トレーニングを継続をできない人もいます。

これは単純に英語の基礎力が足りていません。

でも心配することはありません。中学レベルの文法力と語い力があれば十分です。

この二つはどちらにしても避けて通れません。瞬間英作文を始めてみて難しければ一度基礎力向上のほうに勉強の軸を変えてみましょう。

瞬間英作文の効果

色々なネガティブな評価もありますが、結局効果があればいいのです。

で、その効果はいかほどか?

「英語をスラスラ話す」という点については、私の場合効果がありました。

日常会話であれば、ずっと話せるレベル。確かに海外映画やドラマに出てくる気の利いた言い回しはできません。

でも伝えたいことを英文にして表現することはできます。

これだけで仕事も十分回っています。

あと、意外な効果として英文メールを書くのが早くなりました。あっ、意外でもないですね。笑

英作した文章を声にするか文字にするかの違いなので。

そういった観点からも、瞬間英作文トレーニングは英語を仕事で使う人にはオススメの勉強法です。

過去にも友人や同僚にも紹介しています。「効果があった」とフィードバックをくれる人や実際英語で会話したときに「前よりスムーズに話せている!」という人もいるので、誰が実践しても一定の効果は期待できると考えています。

瞬間英作文の正しいやり方

森沢洋介先生が瞬間英作文のやり方について体系的にまとめられています。

『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』にも実践方法が記載されているので抜粋します。

瞬間英作文トレーニングを3つのステージに分かれています。

各ステージは以下のように進行します。

瞬間英作文のステージ進行

第1ステージ:中学英語の範囲内で平易な文が文法別に確実にスムーズに作れる

第2ステージ:文法・文型がシャッフルされた文を瞬間的に作れる

第3ステージ:中学英語の枠を超えた様々な文型・構文・表現を駆使できる

最初に出版された『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』はこの第1ステージを学ぶためのテキストです。

第2ステージは「スラスラ話すための瞬間英作文トレーニング」、第3ステージは「バンバン話すための瞬間英作文「基本動詞」トレーニング」が対応しています。

このステージの順番は間違ってはいけません。まずは「どんどん」から始めてください。

ステージ毎に「サイクル回し」というトレーニングをします。

具体的に言うとテキスト見開きの10の例文を一つのかたまりにして、一つずつ日本語文を英文に変換し音読します。1から10をやったら一つのサイクルが終わります。

これを10~20サイクルやっていきます。

より詳細な実践方法は以下の記事でまとめていますので、参考にしてみてください。

効果ある?『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』やってみた
効果ある?『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』やってみた英語を話せるようになりたい。でもどんなに勉強しても英語を話そうとすると言葉出てこない。そんな悩みを持つあなたに「スピーキング力」(英語を話す力)を向上させるのに瞬間英作文の名著『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』がどれほど効果があるか解説します。...

最後に

少し大げさかもしれませんが、私は森沢先生の瞬間英作文トレーニングに出会わなければ、今英語を使って仕事をしていないと思います。

それだけ絶大な効果を実感しました。

英語を話したり、書いたりする能力だけでなく「英語を話す自信」を身につけることができました。

日本人は「かっこよく英語を話したい」「文法間違ったらカッコ悪い」と思って外国人と英語で話すことに躊躇しがちです。

でも英語は道具であり、使わないと意味がありません。

「あれ、少し話せるようになった!」

その小さな自信が外国人と話す勇気を与えてくれます。

英語は勉強していても成果が見えづらい科目だと思います。

コツコツ勉強していて、ある時ポーンと伸びるということの繰り返し。

多くの人がこの急激に伸びる瞬間に立ち会う前に学習をやめてしまいます。

本書もまた「鬼のような反復練習」という点はネックですが、ポイントは「必ず成長できると信じてやり抜くこと」です。

この記事や本書のガイダンス通りにやれば、間違いなくスピーキング力は向上します。

「一度、瞬間英作文に心臓を捧げてください」

つまらないなって感じたら、英語を話す地域のコミュニティに入ったり、少しお金はかかりますがオンライン英会話で学んだことをアウトプットしてみましょう。

きっとレベルアップしたことを実感できるはずです。

ぜひ英語を学んでキャリアアップにつなげてください。

最後までお読みいただき、ありがとうございました!